lunes, 4 de abril de 2016

Me mudo... / I'm moving...

Aprovecho esta entrada para comunicar que traslado este blog a Facebook (https://www.facebook.com/tayeteart). Me he estado resistiendo a esa muerte anunciada que están sufriendo los blogs (aunque Tumblr - http://tayete.tumblr.com/ - está teniendo un curioso renacer), pero parece que Facebook se ha hecho con las riendas de la comunicación online.

Espero veros por mi página, y muchas gracias a todos los que habéis estado siguiendo este pequeño apartado de mi vida.

This last entry will serve to communicate that I am moving this blog to Facebook (https://www.facebook.com/tayeteart). I've been resisting to this slow death the blogs are suffering (though Tumblr  - http://tayete.tumblr.com/ - is having a nice renascement), but it looks like Facebook has taken the lead in online communications.

I hope I will see you all there, and thanks a lot to all of you who have been following this little part of my life.

Nueva sesión de desnudo

Nueva sesión de desnudo, en la que probé Nogalina en dibujo directo (sin encuadre previo). Muy cómodo con ella aunque no es tan dúctil como la acuarela. Probablemente sea porque la diluí con agua en vez de vinagre, que por lo visto la da más liquidez.
New nude session, in which I tried drawing directly (without previous pencil drawing) with Nogalina (walnut stain? It's a powder used to recolorate wooden furniture). Quite comfortable with it, though it isn't as workable as watercolor. Probably because I diluted it with water instead of vinegar, which seems to liquify it a bit more.




lunes, 22 de febrero de 2016

Volvemos a las sesiones de desnudo / Back to live nude sessions

Tras un montón de tiempo sin realizar sesiones de desnudo, este sábado pude volver a asistir a una. Lo echaba un montón de menos pues ahí es donde realmente se aprende, sobre todo rodeado de grandes artistas.
La modelo sabía realmente cómo posar, y quizás lo único que eché en falta era alguna pose algo más larga (todas fueron entre 1 y 10 minutos), pero todo se andará. La semana que viene más.


After a long time without live nude sessions, last saturday I was able to assist to one. I missed it a lot, as I feel it is there where I really improve, surrounded by great artists.
The model really knew how to pose, and maybe the only thing I missed was a pose a bit longer (all were between 1 and 10 minutes), but it will come along. Next week more!

lunes, 25 de enero de 2016

50 -SketchCrawl

Ayer pudimos disfrutar de una jornada fantástica de pintura en el 50 SketchCrawl que, como siempre, organizó Joaquín (http://valladoliddibuja.blogspot.com.es/) fantásticamente. En esta ocasión acudimos un montón de artistas al Museo Patio Herreriano a su capilla, donde hay una instalación de Enrique Marty con el título "Alguien, creyendo que hacía algo bueno, liberó a las serpientes".

El reto consistió en visitar la instalación durante un buen rato, dedicar una hora a tomar apuntes de aquellos elementos que más nos habían impresionado, y posteriormente el Museo había preparado unas mesas con pintura y papel para que pudiéramos reinterpretar lo que habíamos apuntado.


Fue una maravilla volver a encontar a viejos conocidos como Vicky, Juan Carlos, Joaquín, Curro, o Jesús y ver las obras que todos los participantes (algunos llegados de León y Salamanca) realizaron.

Cristina Fontaneda (Directora del Museo) estuvo atendiéndonos personalmente, lo que dice mucho de las manos en las que se encuentra la institución, e incluso envió fotos de mi "reinterpretación" al propio Marty que respondió muy elogiosamente, con lo cual, como comprenderéis mi ego se disparó al infinito.
 






































Yesterday we could enjoy a fantastic painting day at Valladolid's 50th SketchCrawl which, as usual, was fantastically organized by Joaquín (http://valladoliddibuja.blogspot.com.es/). In this ocassion a lot of artists gathered at the Museo Patio Herreriano's chapel, where the reknownn artist Enrique Marty has installed his latest creation titled "Alguien, creyendo que hacía algo bueno, liberó a las serpientes" ("Someone, thinking he was doing something good, freed the snakes").
The challenge consisted on visiting the exhibition for a good time, spend an hour taking sketches from those elements that had shocked us the most, and then as the Museum had prepared some tables with paints and paper, recreate what we had sketeched.

It was wonderful meeting again old friends like Vicky, Juan Carlos, Joaquín, Curro, or Jesús and watching the master pieces all the participants (some coming from León or Salamanca) created.

Cristina Fontaneda (the Museum's Manager) attended us personally, which says a lot about who is steering the institution, and she even sent some pictures of my reinterpretation to Marty, who answered with a really warm approval which boosted my ego, as you may suppose.

sábado, 14 de noviembre de 2015

Caligrafía - caligraphy

Tras unos cuantos meses con grandes cambios de todo tipo, Marta y yo nos apuntamos a un taller que impartía Esther Gordo de caligrafía basada en letra itálica. Buenísima decisión. No sólo hemos disfrutado como enanos la tarde del viernes y la mañana del sábado, sino que en ese corto espacio de tiempo, hemos aprendido una barbaridad.

Esther fue guiándonos desde trazos básicos iniciales, a pasar por todos los grupos de letras del alfabeto, hasta acabar componiendo tu propia frase. Y encima como colofón nos ilustró sobre cómo añadir color vía acuarela a las letras, lo que para mí resultó ya la guinda al pastel.

Como comentaba la profesora Gordo, "la caligrafía es difícil pero muy agradecida". Y tenía razón, al poco rato de hacer palotes ya empezaban a salir letras más o menos parecidas a los cánones caligráficos, pero que con un poco de constancia y echándole horas, seguro que acaban dentro de lo medianamente visible.

En la foto, uno de los bocetos finales a color, aunque se ha corrido la acuarela sobre el papel por no ser el más adecuado.

Muchísimas gracias a Esther por sus fantásticas enseñanzas y al resto de alumnos que tan bien nos lo han hecho pasar.

Edit: Me he creado un "pincel" en Photoshop para imitar la plumilla caligráfica que nos entregó Esther en el minuto 1. Photoshop viene por defecto con un montón de pinceles caligráficos, pero ninguno imita bien la "humanidad" de la plumilla, de ahí que lo adaptara para hacerlo un poco menos computerizado y que pudiera utilizar dos colores a la vez, como hacemos con la plumilla. Si alguien quiere descargarlo, puede hacerlo en: https://dl.dropboxusercontent.com/u/243568/tayete.abr
Displaying 20151114_195523.jpg

lunes, 16 de marzo de 2015

Y más Velázquez aún... / and even more Velasques...

Y algo de gouache de nuevo. Es fantástico cómo trataba las texturas. Se puede sentir la piel de los guantes, muy diferentes de la piel del personaje, o del resto de ropas o de cualquier otro objeto del cuadro.
En este apunte del Felipe IV de Velázquez buscaba aprender un poco de cómo trataba los tonos contra otros tonos: claro contra oscuro, oscuro sobre oscuro, claro sobre claro y oscuro contra claro. Es el mejor en este aspecto. Incluso mejor (si éso es posible) que el famoso molino de Rembrandt que es un clásico de esta técnica: cada pala del molino está en un tono contra otro.

With some gouache again. It is fantastic how he treated textures. You can feel the gloves skin and it is very different from the flesh, or the rest of the clothes, or anything.
In this sketch I was trying to learn a bit about how he treated values against values...clear against dark, dark against dark, clear against clear and clear against dark. He is the best in this area. Even better (if that's possible) than Rembrandt's windmill which is a classic of this technique: each paddle of the windmill is in one value agains

sábado, 7 de marzo de 2015

Y otro más... / And another one...

Arriba una prueba de medio minuto con unos pasteles al óleo que compré por 2€...obviamente la calidad es ínfima, pero servirán para algo.
Y abajo otro apunte del Conde Duque de Olivares en pluma.

Top: a half minute test with some oil pastels I bought by 2€. Obviously their quality is below 0, but they'll be useful for something.
Down: another sketch of Conde Duque de Olivares with pen and ink.

lunes, 9 de febrero de 2015

Mi primer videojuego en Kickstarter / My first videogame at Kickstarter

Hace poco me he unido a un grupo de desarrolladores para crear nuestro primer videojuego indie: War of the Ancients, un juego de estrategia basado en cartas que acaba de publicarse en Kickstarter para conseguir algo de fondos para su desarrollo. Yo crearé los gráficos del juego, así que iré anunciando las novedades (si conseguimos la pasta, claro ;-) ) así que si disponéis de algo suelto para subvencionarlo, podéis donar en esta web:

https://www.kickstarter.com/projects/1899719803/war-of-the-ancients?ref=watched_project_launched

I have recently joined a group of developers to create our first indie game: War of the Ancients, a strategy-card based game, which has just launched at Kickstarter in order to get some funds for its development. I'll be creating the graphics of the game, so expect some updates (if we get the money ;-)) so if you have some spare change to fund it, you may donate at this web:

https://www.kickstarter.com/projects/1899719803/war-of-the-ancients?ref=watched_project_launched


viernes, 14 de noviembre de 2014

Acuarela - pequeños ejercicios con Church / Watercolor - little exercises after Church


Dada la carencia total de tiempo del que dispongo ahora mismo para pintar, estoy intentando al menos cada día hacer unas pequeñas viñetas en acuarela copiando algún gran maestro, para al menos aprender algo de los truquillos que manejan en la pintura del paisaje y la figura.

Así que me he decantado para arrancar en el máximo exponente del paisajismo americano: Frederick Church. Un gran pintor de la escuela del Hudson con una productividad impresionante. Si os acercáis al museo Thyssen de Madrid podréis ver un buen número de sus cuadros en todos los formatos y maneras. De hecho, uno de los cuadros que más me ha impresionado en la vida es un pequeño paisaje con una barca de unos 20cm de lado de dicho museo, del que desafortunadamente no hay ni una copia en internet que le haga justicia.

La idea es bien simple: selecciono un pintor y voy escogiendo imágenes de él de las que me muestra Google y pintando pequeñas viñetas (unos 5cm como mucho) intentando captar el grueso del cuadro. Suelo tardar unos 8 minutos por viñeta y de vez en cuando hago una más grande.

Así, he podido descubrir un par de cosas de Church, empezando porque ES UN TRAMPOSO.
¿Por qué es un tramposo? Muy simple: no pinta exactamente lo que tiene delante, sino que pinta el cuadro que le apetece. Le da igual que la luz no sea real, que las nubes no existan, inventarse los colores...su único objetivo es pintar un gran cuadro. Y lo consigue siempre.

Un par de ejemplos:
El segundo cuadro que más me gusta de él (después del del museo Thyssen que comentaba) es éste "Natural Bridge", un paisaje muy conocido de Viginia (EEUU):

Ahora, ved una foto real del puente natural que pintó hace más de un siglo Don Federico:

¿se parecen en algo? En la forma y poco más e incluso ha alterado la forma del arco para hacerla más alargada, más imponente.. Church simplemente trabaja con los colores que le apetece en cada momento para hacer un paisaje más real que la realidad, o al menos más interesante.
No le importa inventarse un color de cielo en una esquina del cuadro y luego alterarlo en la parte interna del vano del puente para resaltar la sombra del mismo. No se para a pensar si la piedra del arco es de ese color o no: sólo piensa en términos de frío / caliente, saturado / desaturado, y obtiene maravillas.

Otro ejemplo:

En este paisaje la luz que nos muestra es físicamente imposible. El sol está oculto tras el horizonte inundando de luz el cielo. Todas las luces que muestra en las ramas, las piedras, la tierra del primer plano, son imposibles. Ninguna luz (más allá de la del cielo) las llegaría.
Pero Church simplemente decide que para poder mostrar algo más que una mancha negra en el primer plano, debe mostrar esos brillos y lo hace sin importarle lo más mínimo la realidad. Y lo gracioso es que he visto ese cuadro mil veces y nunca me había parado a pensar, hasta que he hecho el ejercicio de pintarlo, que ese paisaje es irreal.

Probablemente esa es la utilidad del ejercicio y la maestría de Frederick Church.


Given the total lack of spare time I have right now for painting, I have decided to dedicate al least some time every day to paint small thumbnails of famous painters, so I can learn some of their tricks in landscape and figure.
So I have chosen to start with the biggest master of landscape painting in America: Frederick Church. A real master from the Hudson School with an astonishing productivity. If you get to The Thyssen Museum in Madrid you can watch many of his pictures in all sizes and themes. In fact, one of the paintings that have impressed me the most in my life, is a small sized landscape of him about a river boat, that is just 20 cm long in that musem, which unfortunately has no decent photos in internet.

The idea is quite simple: I choose a painter and I select paintings of him from Google, and paint small thumbnails (about 5 cm each) trying to capture the big scene. It usually takes around 8 minutes each, and from time to time I paint a bigger one.

Thus, I have been able to find out a couple of things of Church, starting by noticing that HE IS A CHEATER. Why is he a cheater? Simple: he doesn't paint exactly what is in front of him, but he paints the picture he wants. He does not care if the light isn't real, if the clouds do not exist, choosing colours of his own...his final goal is to paint a great painting. And he always achieves that.

A couple of examples:
The second painting I like from him the most (after the small one I told at the Thyssen Museum) is this "Natural Bridge", a well known landscape at Virginia (USA).
Photo of Natural Bridge by Church

Now take a look at the real landscape Mr. Church painted more than a century ago
Photo of real Natural Bridge at Virginia

Do they look similar? Just in their shapes and little more, he has even changed the arch to make it more elongated, more impressive. Church simply works with the palette he feels like at any moment, to create a more real landscape than reality, or at least more interesting. He does not care about a sky color that is not there in a corner of the picture and then change it inside the bridge to make the shadow pop out. He doesn't think twice about the rocks of the bridge and their colors: he just thinks in terms of cold / warm, saturated / desaturated colors, and he creates wonders.

Another example:
Sunset by Church

In this example the light he shows us is fisically impossible. The sun is hidden below the horizon filling the sky with light. All the hightlights he paints in the branches, stones, the foreground land, are impossible. No light (other than the one reflected from the sky) would reach them.
But Church just decides that in order to show something more than a black shape in the foreground, he has to paint those highlights, and he does it without caring a bit about reality.

And what is more interesting: I have watched this picture a thousand times and I had never stopped to think, until I have sketched it, that this landscape is irreal.

Maybe that is the utility of this exercise and the mastery of Frederick Church.

martes, 30 de septiembre de 2014

Comic

"I cannot think of anything to paint..."
"All around me is dull and without any artistic interest..."
"I have nothing to inspire me!!!"

domingo, 7 de septiembre de 2014

Árbol - lápiz de ojos / Tree - eye liner

Hoy no tenía a mano lápices en la comida familiar en el campo, así que eché mano del perfilador de ojos de mi mujer... Bastante complicado de usar sobre papel, pero da unos negros bárbaros.

Today I had no pencils at hand at my family's picnic, so I lent from my wife her eyeliner...Quite hard to use on paper, but it provides really deep blacks.

domingo, 31 de agosto de 2014

Los "Tres Amigos" crean una acuarela a tres manos / The "Three Friends make a watercolour all together


Los tres acuarelistas más conocidos en el panorama artístico internacional, se reunieron hace un tiempo para crear una gigantesca acuarela entre los tres...¡trabajando a la vez!
Herman Pekel, Zbukvic (mi favorito) y el uruguayo Álvaro Castagnet se juntaron en el estudio de Zbukvic, patrocinados por http://www.seniorart.com.au/  y http://www.colourinyourlife.com.au
para pintar un paisaje urbano a los que tan aficionados son los tres, cada uno con su característico estilo e interfiriendo uno con otro en lo que se iba pintando.

Es muy interesante ver las distintas paletas de colores que van usando cada uno, los colores fríos de Zbukvic contra los cálidos de Pekel, el uso del agua que hace cada uno: unos bañan el papel en ella mientras otros prefieren más pigmento... muy entretenido de ver.

Independientemente del valor comercial que tenga la iniciativa, hay algo que agradezco enormemente a estos tres artistas: han vuelto a situar la acuarela en un lugar privilegiado del arte contemporáneo después de décadas de abandono. Sus talleres se valoran a un pastizal y la asistencia no es fácil. Sus nombres son conocidos por cualquier acuarelista del mundo, y sus videos y libros se venden por millares. Así, más allá de los puntos que los unen (paisaje urbano en su mayoría, un cierto estilo común en el tratamiento del tema muy alejado, por ejemplo, de un Charles Reid u otros acuarelistas) han conseguido cierta unanimidad internacional en cuanto a sus trabajos.

Y eso en los tiempos que corren, no lo consigue todo el mundo...



The three most known watercolorists in the international art world, gathered some time ago to create a huge watercolour between the three of them...all working at the same time!

Herman Pekel, Zbukvic (my favourite one) and Alvaro Castagnet, met at Zbukvic's studio, sponsored by in order to paint an urban landscape of the kind they are all so fond of, each one painting in their own style and painting over the other one's previous paint.


It is quite interesting to watch the different colour palettes each one uses, the cold colours of Zbukvic mixed with the warm ones Pekel uses, how each one uses the water: some soak completely the paper while others prefer to paint with more paint...really entertaining.


Further from the commercial value of this session, there's something I thank these three guys: they have placed watercolor back in a privilaged stand of contemporary art after several decades of decay. Their workshops are worth a big bunch of money and to be chosen to participate is not easy. Their names are known by any watercolorist all around the world and their videos and books are solden by thousands. So, further from what keeps them together (urban landscapes, a common style in the treatment of the subject far from the one of Charles Reid and others) they have obtained international unanimity about the quality of their works.


And that's not easy nowadays...